РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Разноликата красота на англоезичното поетично изкуство

Дата на публикуване: 17:17 ч. / 27.09.2024
Прочетена
5134
Авторът и перото

Потомството на Чосър. Англоезична поезия XIV–XXI век“ е лична поетическа книга за преводача и съставител проф. Александър Шурбанов, съобщават издателите от „Изток запад“.

Антологията събира наедно стихотворения, които са привлекли вниманието на проф. Шурбанов и са го подтикнали да ги пресътвори на български език. „Това пресътворяване не е станало нито за ден, нито дори за година, а за цял един живот. Пред читателите се разгръща разноликата красота на англоезичното поетично изкуство – от зараждането му до ден днешен“, казва той.

„Обхватът на антологията е голям и във времето, и в пространството. Тя започва със самото зараждане на съвременния английски език и неговата литературна битност през XIV век с творчеството на Джефри Чосър, за да стигне до произведенията на поети, които творят и днес. Разпростира се от Англия през Уелс, Шотландия и Ирландия до Америка и Австралия. При този широк размах, естествено, немалко заслужаващи внимание автори и творби ще останат извън подбраните, но изчерпателността в едно подобно начинание едва ли е възможна и при най-добро желание“, казва той.

По думите му по-важно е да се каже дали е достатъчно обосновано свързването в едно на цял спектър национални традиции. „Разбира се, тенденцията във всяка от тях е към обособяване и самоопределение, но те произхождат от общ корен и са като едно широко разклонено дърво. Соковете, които напират от корена към клоните, са едни и същи. Влиянията са взаимни, алюзиите и отпратките изплитат гъста мрежа от връзки. Ритмите и интонациите, характерната подтекстовост, хуморът и иронията минават безпрепятствено насам и натам, за да поддържат дълбоко вътрешно единство в многообразието на непрестанно менящите се форми. Понякога е трудно да се определи категорично кой поет на коя нация принадлежи – от САЩ към Англия се прехвърлят завинаги Т. С. Елиът и Силвия Плат, от Англия в САЩ се преселват У. Х. Одън и Том Гън. Всички включени тук творци принадлежат на една свръхнация, езика на Чосър. И все пак всеки поет се отличава със свой собствен глас“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Произходът на думата „вампир“ е обвит в мъгла, характерна за Карпатските области. Лингвистичните корени на това съществително могат да се търсят в турски, сръбско-хърватс ...
Вижте също
На 23 септември италианското издателство Piemme ще представи новата книга на Алесандра Мусолини, озаглавена „Бенито. Розите и тръните“. Този роман не е просто ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Различните светове на човечеството
В началото на ХХ век фотографиите на бели автори представяли индианците от американския запад като благородни и трагични изчезващи народи. Тази визия е силно романтизирана и често се използва за създаване на митове, които поддържат определени стереотипи за кор ...
Валери Генков
Авторът и перото
Още исторически маршрути: София
В сърцето на България се крие град, който носи в себе си богатство от истории, културни пластове и архитектурни шедьоври. София е място, където миналото и настоящето се срещат по живописен начин, разкривайки своята душа чрез улиците, сградите и хората, които г ...
Добрина Маркова
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
Авторът и перото
Загадката на Агата Кристи: „Те бяха десет“ на театрален език
Театър „Възраждане“ отваря новия си сезон с премиера, която обещава да завладее сърцата на почитателите на криминалните истории и театралното изкуство. Представлението „Те бяха десет“ по Агата Кристи е интерпретация, която съчетава клас ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Етика и технологии в дилемата на трамвая
Дилемата на трамвая: етични размисли за технологичната еволюция и човешката отговорност В последните години, дебатите около етичните решения се върнаха с нова сила, като особено внимание привлече така нареченият "проблем на трамвая" или "дилемата на железопът ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Днес Университетът за национално и световно стопанство (УНСС) отбелязва своята 105-а юбилейна година с гордост и признание за постигнатите успехи. Водеща институция в областта на икономическите науки, университетът се е утвърдил като един от най-престижните об ...
Валери Генков
Експресивно
Есен на думи и вдъхновение. Литературата идва при теб
Добрина Маркова
Авторът и перото
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
Ван Гог е един от най-загадъчните и противоречиви художници в историята на изкуството. Неговият живот е изпълнен с борби, страсти и търсене на собствена идентичност. В новата си книга „Огън в душата му: Ван Гог, Париж и създаването на художник“ Майлс Дж. Ангър разглежда ключовите години 1886-1887, когато художникът живее в Париж с брат си Тьо в квартал Монмартър. Тези години са особен ...
На бюрото
„Нощ на литературата“ популяризира книгите и създава пространство за диалог между поколенията
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Театър „Възраждане“ отваря новия си сезон с премиера, която обещава да завладее сър ...
Начало Авторът и перото

Разноликата красота на англоезичното поетично изкуство

17:17 ч. / 27.09.2024
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
5134
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Авторът и перото

Потомството на Чосър. Англоезична поезия XIV–XXI век“ е лична поетическа книга за преводача и съставител проф. Александър Шурбанов, съобщават издателите от „Изток запад“.

Антологията събира наедно стихотворения, които са привлекли вниманието на проф. Шурбанов и са го подтикнали да ги пресътвори на български език. „Това пресътворяване не е станало нито за ден, нито дори за година, а за цял един живот. Пред читателите се разгръща разноликата красота на англоезичното поетично изкуство – от зараждането му до ден днешен“, казва той.

„Обхватът на антологията е голям и във времето, и в пространството. Тя започва със самото зараждане на съвременния английски език и неговата литературна битност през XIV век с творчеството на Джефри Чосър, за да стигне до произведенията на поети, които творят и днес. Разпростира се от Англия през Уелс, Шотландия и Ирландия до Америка и Австралия. При този широк размах, естествено, немалко заслужаващи внимание автори и творби ще останат извън подбраните, но изчерпателността в едно подобно начинание едва ли е възможна и при най-добро желание“, казва той.

По думите му по-важно е да се каже дали е достатъчно обосновано свързването в едно на цял спектър национални традиции. „Разбира се, тенденцията във всяка от тях е към обособяване и самоопределение, но те произхождат от общ корен и са като едно широко разклонено дърво. Соковете, които напират от корена към клоните, са едни и същи. Влиянията са взаимни, алюзиите и отпратките изплитат гъста мрежа от връзки. Ритмите и интонациите, характерната подтекстовост, хуморът и иронията минават безпрепятствено насам и натам, за да поддържат дълбоко вътрешно единство в многообразието на непрестанно менящите се форми. Понякога е трудно да се определи категорично кой поет на коя нация принадлежи – от САЩ към Англия се прехвърлят завинаги Т. С. Елиът и Силвия Плат, от Англия в САЩ се преселват У. Х. Одън и Том Гън. Всички включени тук творци принадлежат на една свръхнация, езика на Чосър. И все пак всеки поет се отличава със свой собствен глас“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторът и перото
Различните светове на човечеството
Валери Генков
Авторът и перото
Още исторически маршрути: София
Добрина Маркова
Авторът и перото
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Тайните страници от живота на Бенито Мусолини
Валери Генков
На 23 септември италианското издателство Piemme ще представи новата книга на Алесандра Мусолини, озаглавена „Бенито. Розите и тръните“. Този роман не е просто ...
Авторът и перото
Още исторически маршрути: София
Добрина Маркова
Литературен обзор
Етика и технологии в дилемата на трамвая
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Валери Генков
Експресивно
Есен на думи и вдъхновение. Литературата идва при теб
Добрина Маркова
Авторът и перото
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
На бюрото
„Нощ на литературата“ популяризира книгите и създава пространство за диалог между поколенията
Ангелина Липчева
Експресивно
Литературата със свое място в „Салон на изкуствата“
Добрина Маркова
Авторът и перото
Загадката на Агата Кристи: „Те бяха десет“ на театрален език
Добрина Маркова
На бюрото
Магията като отражение на обществото
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Училище в малка общност блести с висок успех
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Денис Коробко печели наградата за превод „Виктор Пасков“ за „Титан“
Денис Коробко стана първият носител на наградата за литературен превод „Виктор Пасков“. Отличието е за превода му от руски език на „Титан“ от Сергей Лебедев, съобщават от Къщата за литература и превод. Тази награда се връчва ежегодно и признава високото ...
Избрано
Женска солидарност в историята
„Фемининцата“ (Nord, 2025, 420 страници, 20 евро) е впечатляващ дебютен роман на Антонела Моличоне, който разказва една женска история, развиваща се в южната част на Лацио, Италия. В него се проследява периодът от възхода на фашизма до ...
Джейн Остин - Театърът като огледало на морала
Ако сте поропуснали
„Записките от ада“ - непубликувани истории за българската медицинска сестра в Либия
Биографията „Записките от ада“ на Валя Червеняшка получи ново, преработено и допълнено издание, съобщи съавторът Николай Йорданов. В него авторката разказва за досега непубликувани случки и преживявания, включително как е карала мотор в затвора и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.